Daniil Charms, Zwischenfälle. Frankfurt am Main 1993.
Übersetzung: Ilse Tschörtner
Ein Engländer konnte und konnte sich nicht mehr erinnern, wie dieser Vogel heißt. „Es ist ein Kruckuck,“ sagte er. „Ach nein, nicht Kruckuck – Kurckuck! Oder nein, nicht Kurckuck, sondern Kurickuck. Verdammt! Nicht Kurickuck – Kiruckuck. Quatsch, auch nicht Kiruckuck, sondern Kuruckuck.“
Soll ich Ihnen eine Geschichte erzählen von diesem Kruckuck? Das heißt, nicht Kruckuck – Kurckuck! Oder nein, nicht Kurckuck, sondern Kurickuck. Verdammt! Nicht Kurickuck – Kuruckuck. Quatsch, nicht Kuruckuck, sondern Kuruckruck! Nein, wieder verkehrt! Kurickiruck? Nein, nicht Kurickiruck! Kuruckiruck? Nein, auch verkehrt! Ich habe vergessen, wie dieser Vogel heißt. Aber hätte ich es nicht vergessen, dann würde ich Ihnen eine Geschichte erzählen von diesem Kruckurckurickiruckuruckruck.
Wer mehr lesen möchte, findet bei amazon zum Beispiel:
|
|
|
| Daniil Charms, Fälle. Prosa, Szenen, Dialoge. | Daniil Charms, Theater! Fast alle Stücke. | Daniil Charms, Zirkus Sardam. Vorstellung in zwei Akten. |